芸能の雑学・豆知識

テレビ・映画や、音楽、舞台・劇場、芸能人についての雑学・うんちく・豆知識・トリビアを集めたサイトです

『We wish you a Merry Christmas』歌詞と解説(イギリス民謡/クリスマス・キャロル)

歌詞

おめでとう クリスマス

おめでと メリクリスマス
みんなで メリクリスマス
たのしく メリクリスマス
おいわいしましょう

しあわせが くるように
ひざまずいて さあ おいのりしましょう

原詩と直訳

 

We wish you a Merry Christmas <直訳> 楽しいクリスマスを
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
and a Happy New Year.

※ Good tidings we bring to you and your kin,
   Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

We want some figgy pudding 
We want some figgy pudding 
We want some figgy pudding 
Please bring it right here 

※ Repeat

We won't go until we get some 
We won't go until we get some 
We won't go until we get some 
So bring it right here

※ Repeat

We wish you a Merry Christmas 
We wish you a Merry Christmas 
We wish you a Merry Christmas 
And a happy New Year 

※ Repeat
楽しいクリスマスを
楽しいクリスマスを
楽しいクリスマスを
そしてよいお年をね

※ すばらしいたよりをあなたとご家族に
   すばらしいクリスマスを そしてよいお年をね

イチジクのプディング(クリスマス・プディング)をくださいな
イチジクのプディング(クリスマス・プディング)をくださいな
イチジクのプディング(クリスマス・プディング)をくださいな
どうぞ こちらにも分けてくださいな 

※ くりかえし

何かくれるまでは 帰らないよ
何かくれるまでは 帰らないよ
何かくれるまでは 帰らないよ
ぜひとも こちらでいただきましょう 

※ くりかえし

楽しいクリスマスを
楽しいクリスマスを
楽しいクリスマスを
そしてよいお年をね

※ くりかえし

 

解説

イギリスに古くから伝わる民謡で、クリスマス・キャロルとして日本でもよく耳にする定番の曲です。
イギリスではクリスマスに、ドライフルーツやスパイス、卵、砂糖などを入れて蒸し固めて作ったクリスマス・プディングを食べる習慣があります。
また子どもたちがキャロルを歌いながら家々をまわり、このときそれぞれの家ではおみやげとして、クリスマス・プディングなどをあげることになっています。